当前位置: 首页 » 湖湘文化 » 文学园地 » 正文

才女送秀才一首诗,仅12字秀才读了半天才懂,然后半夜就去找她了

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-09-27  浏览次数:443

本期要介绍的这首“奇诗”,我们现在唯一能够获知的只有写下这首诗的才女叫尤孟娘,除此之外世人对她一无所知。但仅从这首诗我们就能感受到这位才女的巧思和聪慧。

话说尤孟娘本是湖州人氏,待到及笄之年,和一秀才情投意合。奈何古代男女有别,两人想要见面都难,这对于热恋中的男女无疑是最为煎熬。有一日尤孟娘实在是相思难耐,便想写首诗向秀才倾诉自己的思念,同时约秀才见面,但是她既羞于表达又怕送信的人偷看,导致两人的恋情被撞破,所以便写下了下面这样一封信。

×

送信的人果不其然偷偷看了书信的内容,不过看后一脸懵,完全不知道写的是什么,便无奈将书信交给了秀才。秀才收到信后苦思冥想,读了半天才懂尤孟娘这封信的意思,当即拍案叫绝,读懂的秀才当晚便偷偷去找了尤孟娘。相信看到这里很多读者也是一脸萌,这封信到底写的是什么呢?


其实这封信是一首“神智体”诗,看着是12字的小诗,其实里面暗藏玄机。“神智体”是一种近乎谜语的诗体,一般是通过字形大小、粗细、长短、排列疏密、笔画增损、缺笔、位置高低等的变化来将作者想要表达的内容蕴藏其中,这种诗体以意写图,需要读者自行领悟。

根据“神智体”的特点我们再来看看尤孟娘这首12字的小诗。其实这首小诗每三个字就是一句诗,第一个字是“夜”字的一半,正是对应“半夜”;第二个字是3个“更”字叠在一起,这正是应了“三更”;第三个字是“门”的繁体字“門”的一半,翻译过来就是“门半开”,所以前三个字对应的诗句是“半夜三更门半开”。

×

第四个字,是个“姐”字,但是这个“姐”字比起图中的其他字明显小了很多,所以在这里就是“小姐”;第五个字,是一个倒着的“等”字,我们过年的时候贴的“福”字一般也都是倒着的,意为“福到了”,所以这里的“等”字倒着写自然是“等到”;第六个字是个“月”字,但是明显这个“月”字写歪了,所以它就是“月儿歪”。至此,第二句诗也是水落石出,正是“小姐等到月儿歪”。

第七个字是一个“山”字,但这个“山”中间一竖很高,正好对应“高山”;第八个字是一个“路”字,但它的两半远远地分开,其实就是暗示“路远”;第九个字是一个“信”字,但是这个“信”却少了一个口,其实表达的是就是“无口信”,合在一起第三句就是“山高路远无口信”。


第十个字是一个“哭”字,但是这个“哭”字却断为两截,所以在这里它就是“哭断”;第十一个字是个“肝”字,但是这个“肝”字的右半边“干”比较长,所以取谐音“肝肠”;最后一个字其实是繁体的“来”字,但是这个“來”字却少了一个“人”,正是“无人来”之语。所以最后一句诗正是“哭断肝肠无人来”。

不得不说这位才女的巧思和聪慧真的是令人叹服,不过这位才子能够解出这首诗来看来也是和女子心意相通,这样的有趣动人的爱情着实令人羡慕不已。同时从这首神智体诗中我们也体会到了中华汉字的博大精深,


特别提示:本信息由相关企业自行提供,真实性未证实,仅供参考。请谨慎采用,风险自负。


[ 湖湘文化搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]


 
相关湖湘文化
推荐湖湘文化
点击排行